آیا می دانستید کلمه ی "بای"که این روز ها بعضی از جوانان به اصطلاح تحصیل کرده از هر طریقی ، در پیامک ، مسج ، ایمیل و هنگام خداحافظی به جای خدانگهدار از کلمه ی بای استفاده می کنند چه معنایی دارد؟مفهومش چیست؟
یعنی در حفاظت پاپ باشی،نگویید که پاپ رهبر مسیحیان را نمی شناسید،آیا رواست که یک مسلمان در حفاظت پاپ رهبر مسیحیان باشد؟
خودتان قضاوت کنید:«خداحافظ/خدانگهدار»=خدای یگانه حافظ و نگهبانتان باشد بهتر است؟
یا «بای/گود بای»=در حفاظت پاپ رهبر مسیحیان باشید بهتر است؟(هر چند ، یک انسان فانی و بی ارزش همچون پاپ توان حفاظت از خود را هم ندارد ، چه برسد به ما مسلمانان...)
لطفا منتشر کنید تا مسلمانان با این تهاجم فرهنگی مقابله کنند
شکی وجود ندارد که استفاده از کلمه خدا نگهدار و خدا حافظ بسیار زیباتر از لغت بای می باشد اما لغت بای نیز ربطی به پاپ ندارد. این لغت جزء لغات محاوره ای انگلیسی بوده که خلاصه لغت goodbye است که منشاء آن لغت goodbwye است که خلاصه جمله god be with ye به معنی خدا نگهدار تو باشد است (ye به معنی you در انگلیسی کهن بوده است) و ربطی به پاپ ندارد